Do not stand at my grave and weep,
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints in the snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush,
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine the night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I did not die.
- Mary Elisabeth Frye, 1932
Hvor er det, jeg lige har hørt det henne? Det driver mig til vanvid, at jeg ikke kan komme i tanke om det, men er det i en film måske? Åhhhh altså. Anyways - smukt er det.
SvarSletDet ved jeg ikke - jeg faldt bare over det på nettet en dag, og så røg det direkte i bogen :-) Det er nemlig så smukt!
SvarSletIhhh jeg håbede sådan, at du ville komme med svaret. Kan ikke sove fordi jeg ligger og tænker over, hvor det mon var. Underligt at vi begge er stødt på det for nyligt. Har googlet det men det hjalp mig ikke. Hmmm - jeg skal nok finde det, skal jeg;-)
SvarSlet